Ми живемо в світі, який сформувався за багатовікову історію розвитку народів різних країн, культур, мов. Ми не можемо жити, не спілкуючись з іншими людьми. Кожний народ використовує те, ш;о придумали інші.
Якш;о уважніше придивитись до слів, які ми вживаємо кожного дня, то виявиться, ш;о багато з них прийшли до нас з інших мов, тобто мають іншомовне походження. Я спеціально знайшов «Словник іншомовних слів» і перегорнув його. І ш;о ви гадаєте? Просто у власній квартирі я знайшов безліч предметів, до яких ми звикли і навіть назви яких здаються нам рідними. Але ж слова «телевізор» і «телефон» мають грецьке і латинське походження: іе1е(з грецької) означає «далеко», «далекий», гіе/ео(з латинської) — «здатність бачити», рАоие (з грецької) — звук. Магнітофон — від грецького та^пеШ — магніт і рЬопе. У кожній квартирі є диван, а слово це персидського походження. У мене, наприклад, є акваріум, це слово прийшло з латинської мови і означає «водоймшце». А ще помідор, каструля, термос, папір.
Якщо звернути увагу на слова, якими ми користуємось в школі, то побачимо, що тут теж іншомовні слова відіграють головну роль. Більшість назв предметів (біологія, зоологія, ботаніка, географія, геометрія, література) мають іншомовне походження. Наприклад, Ьіо — (з грецької) — життя, Іо^оз — поняття, вчення, ^ео — земля, ^арЬо — пишу, геометрія — землеміряння, ботаніка (від Ьоіапе — трава, рослина) — наука про рослини, зоологія (від іооп — тварина) — наука про тварин. Слово «література» прийшло з латинської мови (від Шега — буква).
Завдяки телебаченню, радіо, а зараз ще й інтернету (слово англійського походження) зв’язки між людьми і мовами поширюються, до нас приходять дедалі нові слова, що відображають факти сучасного життя.
Похожие сочинения
|